Search 28


Sk608 Je tajomstvom ze Otec Syn a Duch su Classic (Slovak) E17 My Father God, when on Thy vast creation Classic E1110 O Jesus Lord, when present at Thy table Classic Sk17 O ked hladim na stvorenie Otce moj Classic (Slovak) E1107 We're gathered here, O Lord, as Thy one Body Classic E608 What mystery, the Father, Son, and Spirit Classic Sk1107 Zisli sme sa tu ako jedno Telo Classic (Slovak) Si608 අබිරහසක් වේ, මේ පිය පුත් හා ආත්මේ Classic (Sinhala) Si17 පියාණෙනී ඔබෙ මුළු මැවිල්ලේ Classic (Sinhala) Si1107 මේ විශ්වයේ එක සිරුරයි ඇත්තේ Classic (Sinhala) C447 何等奧祕父子靈 Classic (詩歌) Cs212 你何微小 Classic (補充本) Cs611 在宇宙中只有一個身體 Classic (補充本) C12 當我觀賞父你廣大 Classic (詩歌) T17 Ama kong Diyos, nang aking minamasdan Classic (Filipino) D608 Een geheimenis, de Vader, Zoon en Geest Classic (Dutch) F38 En un seul Corps, ici, Tu nous rassembles Classic (French) T1107 Iyong Katawan, kami'y nagkakatipon Classic (Filipino) T608 Kay hiwaga, Ama, Anak, 'Spiritu Classic (Filipino) P11 Meu Deus e Pai, enquanto aprecio Classic (Portuguese) D17 Mijn Vader God, wanneer ik met verwond'ring Classic (Dutch) P314 O Trino Deus ? mistério insondável Classic (Portuguese) T1110 Panginoon, sa harap ng hapag Mo Classic (Filipino) F124 Quel grand mystère est le Dieu trinitaire Classic (French) P124 Senhor Jesus, à Tua mesa vimos Classic (Portuguese)