Recherche 28


Sk608 Je tajomstvom ze Otec Syn a Duch su Classic (Slovak) E17 My Father God, when on Thy vast creation Classique E1110 O Jesus Lord, when present at Thy table Classique Sk17 O ked hladim na stvorenie Otce moj Classic (Slovak) E1107 We're gathered here, O Lord, as Thy one Body Classique E608 What mystery, the Father, Son, and Spirit Classique Sk1107 Zisli sme sa tu ako jedno Telo Classic (Slovak) Si608 අබිරහසක් වේ, මේ පිය පුත් හා ආත්මේ Classic (Sinhala) Si17 පියාණෙනී ඔබෙ මුළු මැවිල්ලේ Classic (Sinhala) Si1107 මේ විශ්වයේ එක සිරුරයි ඇත්තේ Classic (Sinhala) C447 何等奧祕父子靈 Classique (詩歌) Cs212 你何微小 Classique (補充本) Cs611 在宇宙中只有一個身體 Classique (補充本) C12 當我觀賞父你廣大 Classique (詩歌) T17 Ama kong Diyos, nang aking minamasdan Classic (Filipino) D608 Een geheimenis, de Vader, Zoon en Geest Classique  ;(Néerlandais) F38 En un seul Corps, ici, Tu nous rassembles Classique  ;(Français) T1107 Iyong Katawan, kami'y nagkakatipon Classic (Filipino) T608 Kay hiwaga, Ama, Anak, 'Spiritu Classic (Filipino) P11 Meu Deus e Pai, enquanto aprecio Classique  ;(Portugais) D17 Mijn Vader God, wanneer ik met verwond'ring Classique  ;(Néerlandais) P314 O Trino Deus ? mistério insondável Classique  ;(Portugais) T1110 Panginoon, sa harap ng hapag Mo Classic (Filipino) F124 Quel grand mystère est le Dieu trinitaire Classique  ;(Français) P124 Senhor Jesus, à Tua mesa vimos Classique  ;(Portugais)