1
¡Quiero͜ abandonarme
Al Espíritu!
Buscó͜ a cualquier precio
Hoy Su plenitud.
Sueltas las amarras,
A lo hondo voy,
Su poder me guarda,
Yo con El estoy.
Al Espíritu!
Buscó͜ a cualquier precio
Hoy Su plenitud.
Sueltas las amarras,
A lo hondo voy,
Su poder me guarda,
Yo con El estoy.
¡Quiero͜ abandonarme,
Todo͜ a mi Señor!
Busco que me llene
Con Su gran amor.
Todo͜ a mi Señor!
Busco que me llene
Con Su gran amor.
2
¡Quiero͜ abandonarme,
Todo a mi Señor!
Quiero͜ en El hundirme,
Hasta͜ ahogar el yo,
Y ver este vaso
Roto a Sus pies,
Para que͜ El me llene
Y completo͜ esté.
Todo a mi Señor!
Quiero͜ en El hundirme,
Hasta͜ ahogar el yo,
Y ver este vaso
Roto a Sus pies,
Para que͜ El me llene
Y completo͜ esté.
3
¡Quiero͜ abandonarme
A Su buen placer!
Caminar la senda
Donde͜ anduvo El;
Dejando͜ ambiciones,
Lo͜ hago mi͜ elección
Quiero que͜ El me guíe
Y͜ escuchar Su voz.
A Su buen placer!
Caminar la senda
Donde͜ anduvo El;
Dejando͜ ambiciones,
Lo͜ hago mi͜ elección
Quiero que͜ El me guíe
Y͜ escuchar Su voz.
4
¡Quiero͜ abandonarme
Por la͜ eternidad!
Completar Su gozo
No mi voluntad.
Planes y deseos
Los quiero͜ esconder,
Aunque nada tenga
Todo͜ es mío͜ en El.
Por la͜ eternidad!
Completar Su gozo
No mi voluntad.
Planes y deseos
Los quiero͜ esconder,
Aunque nada tenga
Todo͜ es mío͜ en El.
5
¡Quiero͜ abandonarme!
¡Oh, cuán dulce es!
En Su͜ amor cautivo,
Mas tan libre͜ en El;
Libre del dominio
De pecado͜ y mal,
Libre de temores
Dudas y afán.
¡Oh, cuán dulce es!
En Su͜ amor cautivo,
Mas tan libre͜ en El;
Libre del dominio
De pecado͜ y mal,
Libre de temores
Dudas y afán.
6
¡Quiero͜ abandonarme!
¡Qué descanso͜ y paz!
Hallo͜ en Su presencia
Al mirar Su faz.
Anfitrión divino,
Llena mi͜ interior,
Refina las partes
De mi corazón.
¡Qué descanso͜ y paz!
Hallo͜ en Su presencia
Al mirar Su faz.
Anfitrión divino,
Llena mi͜ interior,
Refina las partes
De mi corazón.
7
¡Tu͜ Espíritu Santo
Al llenarme͜ así!
Me͜ hace͜ estar completo
Y bendito͜ en Ti.
Su luz no se͜ apaga,
Brilla en mi ser,
Pues abandonado,
Vivo para El.
Al llenarme͜ así!
Me͜ hace͜ estar completo
Y bendito͜ en Ti.
Su luz no se͜ apaga,
Brilla en mi ser,
Pues abandonado,
Vivo para El.
Delete Comment
Are you sure you want to delete this comment?
Cristo hace Su hogar
en nuestros corazones por medio de la fe
para que seamos arraigados
y cimentados en amor
Pablo usó repetidas veces las palabras para que en Efesios 3 así como a fin de que; las usó un total de cuatro veces en los versículos del 16 al 19. La primera vez que usó estas palabras ocurre en el versículo 16 cuando oró para que el Padre nos diera “el ser fortalecidos con poder en el hombre interior por Su Espíritu”. La segunda vez, en el versículo 17a, él dijo: “Para que Cristo haga Su hogar en vuestros corazones por medio de la fe”. Luego en los versículos 17b-19a, él dijo: “A fin de que [... ] seáis plenamente capaces de aprehender [... ] y de conocer el amor de Cristo”. Finalmente, en el versículo 19b, dijo: “Para que seáis llenos hasta la medida de toda la plenitud de Dios”. En estos versículos las palabras para que O a fin de que indican cierto resultado, es decir, lo que sigue la segunda mención de estas palabras es el resultado de la primera mención, y que lo que sigue la tercera mención es el resultado de la segunda mención, y así sucesivamente
Ser llenos hasta la medida de la plenitud
del Dios Triuno
El versículo 19b dice: “Para que seáis llenos hasta la medida de toda la plenitud de Dios”. En los versículos anteriores Pablo se refirió al misterio de la Trinidad Divina: él oró para que el Padre nos diera el ser fortalecidos con poder en nuestro hombre interior por Su Espíritu, para que Cristo el Hijo pudiera hacer Su hogar en nuestros corazones y para que nosotros fuésemos llenos hasta la medida de toda la plenitud de Dios, esto es, hasta expresar todas las riquezas de Dios. Esto no es solamente la plenitud del Padre, ni del Hijo, ni del Espíritu, sino la plenitud de Dios, la plenitud de la Trinidad Divina. ¡Cuán maravilloso es esto! ¡Cuán glorioso es! Éste es un bosquejo de Efesios 3, un capítulo repleto de la impartición, transmisión, unión y mezcla divinas, y que al final nos muestra el cumplimiento de la economía de Dios y la realización de una expresión corporativa.
La Economía de Dios y el misterio de
la transmisión de la Trinidad Divina, La
Capítulo 7 (LSM)