1
Kadato Mo, O Ginoo,
Gibugna sa gugma Mo!
Kaugalingon Mo kadato,
Gimahal's espiritu ko.
Gibugna sa gugma Mo!
Kaugalingon Mo kadato,
Gimahal's espiritu ko.
Kadato Mo, O Ginoo,
Gibugna sa gugma Mo!
Kaugalingon Mo kadato,
Gimahal's espiritu ko.
Gibugna sa gugma Mo!
Kaugalingon Mo kadato,
Gimahal's espiritu ko.
2
Ikaw ang Pulong, Dios mismo,
Uban's Dios sa sinugdan;
Natawo's unod, uban namo,
Dios gipatin-aw Nimo.
Uban's Dios sa sinugdan;
Natawo's unod, uban namo,
Dios gipatin-aw Nimo.
Ikaw ang Pulong, Dios mismo,
Uban's Dios sa sinugdan;
Natawo's unod, uban namo,
Dios gipatin-aw Nimo.
Uban's Dios sa sinugdan;
Natawo's unod, uban namo,
Dios gipatin-aw Nimo.
3
Ikaw ang tabernaculo,
Himaya's Dios nakita;
Sa Dios Ikaw sab ang templo,
Dios hingpit Mong giasoy.
Himaya's Dios nakita;
Sa Dios Ikaw sab ang templo,
Dios hingpit Mong giasoy.
Ikaw ang tabernaculo,
Himaya's Dios nakita;
Sa Dios Ikaw sab ang templo,
Dios hingpit Mong giasoy.
Himaya's Dios nakita;
Sa Dios Ikaw sab ang templo,
Dios hingpit Mong giasoy.
4
Bugtong Ka nga Anak sa Dios,
Nagpahayag's Amahan,
Aron kami makabaton
Sa kinabuhing diosnon.
Nagpahayag's Amahan,
Aron kami makabaton
Sa kinabuhing diosnon.
Bugtong Ka nga Anak sa Dios,
Nagpahayag's Amahan,
Aron kami makabaton
Sa kinabuhing diosnon.
Nagpahayag's Amahan,
Aron kami makabaton
Sa kinabuhing diosnon.
5
Anak Ka's Tawo, sama namo,
May samang kinaiya,
Himoon ming mga anak,
Magtubo's gidak-on Mo.
May samang kinaiya,
Himoon ming mga anak,
Magtubo's gidak-on Mo.
Anak Ka's Tawo, sama namo,
May samang kinaiya,
Himoon ming mga anak,
Magtubo's gidak-on Mo.
May samang kinaiya,
Himoon ming mga anak,
Magtubo's gidak-on Mo.
6
Cristo, Ginoo sa tanan,
Sa Dios gidihogan Ka;
Ikawng tanan, naa's tanan,
Alang sa Dios ug namo.
Sa Dios gidihogan Ka;
Ikawng tanan, naa's tanan,
Alang sa Dios ug namo.
Cristo, Ginoo sa tanan,
Sa Dios gidihogan Ka;
Ikawng tanan, naa's tanan,
Alang sa Dios ug namo.
Sa Dios gidihogan Ka;
Ikawng tanan, naa's tanan,
Alang sa Dios ug namo.
7
Manluluwas Kang gilansang,
Nag-ula's dugo'g tubig,
Aron sa Dios malukat mi,
Masudlan's kinabuhi.
Nag-ula's dugo'g tubig,
Aron sa Dios malukat mi,
Masudlan's kinabuhi.
Manluluwas Kang gilansang,
Nag-ula's dugo'g tubig,
Aron sa Dios malukat mi,
Masudlan's kinabuhi.
Nag-ula's dugo'g tubig,
Aron sa Dios malukat mi,
Masudlan's kinabuhi.
8
Jesus Ka nang gihimaya,
M'oy nagkunsad kanamo
Malangkubong Espiritu
Uban sa nakab-ot Mo.
M'oy nagkunsad kanamo
Malangkubong Espiritu
Uban sa nakab-ot Mo.
Jesus Ka nang gihimaya,
M'oy nagkunsad kanamo
Malangkubong Espiritu
Uban sa nakab-ot Mo.
M'oy nagkunsad kanamo
Malangkubong Espiritu
Uban sa nakab-ot Mo.
9
Kahayag Ka's kinabuhi
Sa kangitngit naglamdag;
Ang Dios maoy gisidlak Mo,
Sa kasingkasing namo.
Sa kangitngit naglamdag;
Ang Dios maoy gisidlak Mo,
Sa kasingkasing namo.
Kahayag Ka's kinabuhi
Sa kangitngit naglamdag;
Ang Dios maoy gisidlak Mo,
Sa kasingkasing namo.
Sa kangitngit naglamdag;
Ang Dios maoy gisidlak Mo,
Sa kasingkasing namo.
10
Kinabuhi Ka nga diosnon,
Nagbuhi's espiritu;
Nagl'was namo's kamatayon,
Ug kanamo naglig-on.
Nagbuhi's espiritu;
Nagl'was namo's kamatayon,
Ug kanamo naglig-on.
Kinabuhi Ka nga diosnon,
Nagbuhi's espiritu;
Nagl'was namo's kamatayon,
Ug kanamo naglig-on.
Nagbuhi's espiritu;
Nagl'was namo's kamatayon,
Ug kanamo naglig-on.
11
Ikaw ang kamatuoran,
Sibo's kahimuot's Dios;
Nagdala Nimo kanamo,
Aron masayrang sukod Mo.
Sibo's kahimuot's Dios;
Nagdala Nimo kanamo,
Aron masayrang sukod Mo.
Ikaw ang kamatuoran,
Sibo's kahimuot's Dios;
Nagdala Nimo kanamo,
Aron masayrang sukod Mo.
Sibo's kahimuot's Dios;
Nagdala Nimo kanamo,
Aron masayrang sukod Mo.
12
Dalan Ka sa kinabuhi,
Sa himaya dad-on mi;
Dalan sa realidad Mo
Daling makapadaug.
Sa himaya dad-on mi;
Dalan sa realidad Mo
Daling makapadaug.
Dalan Ka sa kinabuhi,
Sa himaya dad-on mi;
Dalan sa realidad Mo
Daling makapadaug.
Sa himaya dad-on mi;
Dalan sa realidad Mo
Daling makapadaug.
13
Ikaw sab ang pagkabanhaw,
Maglamoy's kamatayon;
Sundon's gahum's pagkabanhaw,
Ang krus among pas-anon.
Maglamoy's kamatayon;
Sundon's gahum's pagkabanhaw,
Ang krus among pas-anon.
Ikaw sab ang pagkabanhaw,
Maglamoy's kamatayon;
Sundon's gahum's pagkabanhaw,
Ang krus among pas-anon.
Maglamoy's kamatayon;
Sundon's gahum's pagkabanhaw,
Ang krus among pas-anon.
14
Corderong way ikasaway,
Sa pagtubos namatay;
Maghahatag's Espiritu,
Ipanganak mi pag-usab.
Sa pagtubos namatay;
Maghahatag's Espiritu,
Ipanganak mi pag-usab.
Corderong way ikasaway,
Sa pagtubos namatay;
Maghahatag's Espiritu,
Ipanganak mi pag-usab.
Sa pagtubos namatay;
Maghahatag's Espiritu,
Ipanganak mi pag-usab.
15
Ikawng bitin nga tumbaga,
Nagl'was namo's dautan;
Sa kahoy nagdugmok's yawa,
Alang namo giisa.
Nagl'was namo's dautan;
Sa kahoy nagdugmok's yawa,
Alang namo giisa.
Ikawng bitin nga tumbaga,
Nagl'was namo's dautan;
Sa kahoy nagdugmok's yawa,
Alang namo giisa.
Nagl'was namo's dautan;
Sa kahoy nagdugmok's yawa,
Alang namo giisa.
16
Magbalantay, pultahan Ka,
Makabiya na's toril,
May hingpit 'ming kagawasan
Pag-ambit's sibsibanan.
Makabiya na's toril,
May hingpit 'ming kagawasan
Pag-ambit's sibsibanan.
Magbalantay, pultahan Ka,
Makabiya na's toril,
May hingpit 'ming kagawasan
Pag-ambit's sibsibanan.
Makabiya na's toril,
May hingpit 'ming kagawasan
Pag-ambit's sibsibanan.
17
Sama's dolang, paghugas Mo,
Kanunay nga naghinlo;
Makapakig-ambitay Nimo,
Mag-ambit's kaluoy Mo.
Kanunay nga naghinlo;
Makapakig-ambitay Nimo,
Mag-ambit's kaluoy Mo.
Sama's dolang, paghugas Mo,
Kanunay nga naghinlo;
Makapakig-ambitay Nimo,
Mag-ambit's kaluoy Mo.
Kanunay nga naghinlo;
Makapakig-ambitay Nimo,
Mag-ambit's kaluoy Mo.
18
Ikaw ang batong nasiak,
Nag-agay's buhing tubig,
Nag-inom ning lunhawng sapa,
Kauhaw ko nagkuha.
Nag-agay's buhing tubig,
Nag-inom ning lunhawng sapa,
Kauhaw ko nagkuha.
Ikaw ang batong nasiak,
Nag-agay's buhing tubig,
Nag-inom ning lunhawng sapa,
Kauhaw ko nagkuha.
Nag-agay's buhing tubig,
Nag-inom ning lunhawng sapa,
Kauhaw ko nagkuha.
19
Atabay Ka nga langitnon,
Buhing tubig sa dayon;
Kinabuhi Mo mag-inom,
Dili na gyud uhawon.
Buhing tubig sa dayon;
Kinabuhi Mo mag-inom,
Dili na gyud uhawon.
Atabay Ka nga langitnon,
Buhing tubig sa dayon;
Kinabuhi Mo mag-inom,
Dili na gyud uhawon.
Buhing tubig sa dayon;
Kinabuhi Mo mag-inom,
Dili na gyud uhawon.
20
Tinapay Ka's kinabuhi,
Kalan-ong magpatubo;
Nagda's tanan Mong kadato,
Magpakaon's espiritu.
Kalan-ong magpatubo;
Nagda's tanan Mong kadato,
Magpakaon's espiritu.
Tinapay Ka's kinabuhi,
Kalan-ong magpatubo;
Nagda's tanan Mong kadato,
Magpakaon's espiritu.
Kalan-ong magpatubo;
Nagda's tanan Mong kadato,
Magpakaon's espiritu.
21
Ikaw among gininhawa,
Hanggapon's espiritu;
Mabuhi mi tungod Nimo,
Manunod's kadato Mo.
Hanggapon's espiritu;
Mabuhi mi tungod Nimo,
Manunod's kadato Mo.
Ikaw among gininhawa,
Hanggapon's espiritu;
Mabuhi mi tungod Nimo,
Manunod's kadato Mo.
Hanggapon's espiritu;
Mabuhi mi tungod Nimo,
Manunod's kadato Mo.
22
Ikaw ang lugas sa trigo,
Nga namatay'g nabanhaw;
Nagpalugwa's daghang trigo
Paghulma sa Lawas Mo.
Nga namatay'g nabanhaw;
Nagpalugwa's daghang trigo
Paghulma sa Lawas Mo.
Ikaw ang lugas sa trigo,
Nga namatay'g nabanhaw;
Nagpalugwa's daghang trigo
Paghulma sa Lawas Mo.
Nga namatay'g nabanhaw;
Nagpalugwa's daghang trigo
Paghulma sa Lawas Mo.
23
Langitnong punoan's parras,
Kami ang mga sanga;
Magpabilin kami Nimo,
Mag-ambit's kadato Mo.
Kami ang mga sanga;
Magpabilin kami Nimo,
Mag-ambit's kadato Mo.
Langitnong punoan's parras,
Kami ang mga sanga;
Magpabilin kami Nimo,
Mag-ambit's kadato Mo.
Kami ang mga sanga;
Magpabilin kami Nimo,
Mag-ambit's kadato Mo.
24
Ikaw ang Pamanhonon nga
Sa Lawas mangasawa;
Kami Kanimo mausa,
Sa himaya ug gugma.
Sa Lawas mangasawa;
Kami Kanimo mausa,
Sa himaya ug gugma.
Ikaw ang Pamanhonon nga
Sa Lawas mangasawa;
Kami Kanimo mausa,
Sa himaya ug gugma.
Sa Lawas mangasawa;
Kami Kanimo mausa,
Sa himaya ug gugma.
25
Hagdang nakita ni Jacob,
Gibuksan Mo ang langit;
Diha Nimo balay mi's Dios,
Yuta nadugtong's langit.
Gibuksan Mo ang langit;
Diha Nimo balay mi's Dios,
Yuta nadugtong's langit.
Hagdang nakita ni Jacob,
Gibuksan Mo ang langit;
Diha Nimo balay mi's Dios,
Yuta nadugtong's langit.
Gibuksan Mo ang langit;
Diha Nimo balay mi's Dios,
Yuta nadugtong's langit.
26
Ikawng dakong "AKO MAO,"
Nagsangkap namo's tanan;
Matuman sa pagpa'mulos
Ang tanang plano sa Dios.
Nagsangkap namo's tanan;
Matuman sa pagpa'mulos
Ang tanang plano sa Dios.
Ikawng dakong "AKO MAO,"
Nagsangkap namo's tanan;
Matuman sa pagpa'mulos
Ang tanang plano sa Dios.
Nagsangkap namo's tanan;
Matuman sa pagpa'mulos
Ang tanang plano sa Dios.
Delete Comment
Are you sure you want to delete this comment?