1
在那新天與新地,
有新耶路撒冷;
她有神聖的光輝,
因是由神而生。
有新耶路撒冷;
她有神聖的光輝,
因是由神而生。
D在
那 新 天
A7/E與
新
D/F#地,
G有
新
D/A耶
路
A7撒
D冷;
她 有 神 聖
C#7的
光
F#m輝,
G因
是
D/A由
神
A7而
D生。
看,她有神的形像,
也有分神的榮光,
且與主一同作王,
哦,神的聖城!
也有分神的榮光,
且與主一同作王,
哦,神的聖城!
看, 她 有 神
B7的
形
Em像,
Em/D也
有
A7/C#分
神
A7的
榮
D光,
A7/E且
與
D/F#主
一
D同
作
G王,
Em哦,
D/A神
的
A7聖
D城!
2
城與其中的街道,
都是透明精金,
牆和根基是寶石,
珍珠是作城門。
都是透明精金,
牆和根基是寶石,
珍珠是作城門。
城與其中的街道,
都是透明精金,
牆和根基是寶石,
珍珠是作城門。
都是透明精金,
牆和根基是寶石,
珍珠是作城門。
3
生命水河如水晶,
流在城內街道;
河的兩岸生命樹,
滿足所有需要。
流在城內街道;
河的兩岸生命樹,
滿足所有需要。
生命水河如水晶,
流在城內街道;
河的兩岸生命樹,
滿足所有需要。
流在城內街道;
河的兩岸生命樹,
滿足所有需要。
4
在那光明的城中,
神是一切一切;
祂在羔羊裏作光,
城就永無黑夜。
神是一切一切;
祂在羔羊裏作光,
城就永無黑夜。
在那光明的城中,
神是一切一切;
祂在羔羊裏作光,
城就永無黑夜。
神是一切一切;
祂在羔羊裏作光,
城就永無黑夜。
Delete Comment
Are you sure you want to delete this comment?