當我蒙恩能彀施恩
1
|
當我蒙恩能彀施恩, 可憐!我竟自己知道! 我是如何超越本分, 自己覺得、自己記牢! 我想我是活在神前, 但我暗許自己敬虔! |
2
|
我的一生充滿試煉, 大至不是常人可忍; 人雖不知我的苦艱, 我卻知道自己堅韌; 我想我是丟棄自己, 但我不忘自己經歷! |
3
|
我知我是滿受恩惠, 已至地上無人似我! 在我身上,在我心內, 我能尋出神的工作! 神的工作在我身上, 我全知道如何欣賞! |
4
|
我知我的所有登造, 我知我的一切善義, 不知不覺我覺自豪, 中心從神移到自己; 我的手中隔夜嗎哪, 已變臭壞,已被蹧蹋。 |
5
|
當有朋友向我慰問, 向我苦情表示同情, 我的驕傲不再隱悶, 我的忍耐立即空罄; 我就失敗如同常人, 咒詛生日顯出根本。 |
6
|
神阿,我是風聞有你, 講你論你,我是都能; 但是我的敗壞自己, 從未因你有何變更; 我用你賜固我驕傲, 我因你恩加我自高。 |
7
|
但我現今親眼見你, 你的聖潔顯我污穢, 你的亮光使我傾圮, 你的榮耀使我痛悔, 使我痛悔我怎能以 對我自己如此著迷? |
8
|
何等慚愧,何等慚愧, 將你恩典裝飾自己, 高抬自己用你作為, 無一動機不是可鄙; 我的失敗不可收拾, 我的得勝更為羞恥。 |
9
|
何等羞恥我能驕傲! 何等瞎眼我能愚昧! 污穢竟會以為潔好, 肉體竟會以為佳美; 我是何等無知自義! 我偷多少榮耀歸己! |
10
|
你早知我何等敗壞, 但我竟然一無所知, 竟然以為自己可賴, 豈知乃是十分可恥; 主阿,可否求你救我, 今天為我開此捆鎖。 |
11
|
主阿,我心是在希望 能有塵土給我躺臥, 能有爐灰撒我身上, 讓我懊悔我的墮落; 我是羞恥,羞恥無盡, 我有如此敗壞的心。 |
12
|
我的言語何等不準, 我的生命何等膚淺, 我的存心無不濁溷, 我的一切無不可厭; 我今恨惡我的自己, 主阿,我的希望在你。 |
第七節的『傾圮』 意思是毀壞。 第十二節的『濁溷』 意思是污穢不潔。 |
Delete Comment
Are you sure you want to delete this comment?