你的一隅你當照亮

1
不可等候,
一直夢想將來成大業,
不可等候,要光被遠方,
你有諸般目前本分,
今日當解決,
你的一隅,你當照亮。
  你的一隅,你當照亮!
你的一隅,你當照亮!
情形越難,
聖徒之光越當照得亮,
你的一隅,你當照亮。
2
『你們的光當照人前,』
乃是主命令,
你們應當遵從莫掩藏;
一個罪人棄暗就光,
也需人引領,
你的一隅,你當照亮。
3
請看在你旁邊
就有信徒在流浪,
何必到處尋找失迷羊,
應當勸勉、挽回、安慰,
體貼主心腸,
你的一隅,你當照亮。
4
應當時時與主交通,
瞻仰主聖容,
纔能返照榮耀的明光;
你若熱誠愛主事主,
人必受感動,
你的一隅,你當照亮。
5
現今,救主已近,
天上晨星要出現,
主人要來,僕人要得獎;
拯救罪人,挽回信徒,
當趁有今天,
你的一隅,你當照亮。
1
2timothy

Hualien, Taiwan, Taiwan

English translation:

1. Wait not, always dreaming to do some great work someday,

Wait not for light to shine far away,

You now have all sorts of duty to fulfill today,

On your own corner, you should shine.

On your own corner, you should shine!

On your own corner, you should shine!

When the going gets tough, brighter the saints’ light should shine,

On your own corner, you should shine.

2. "Let your light shine before men," this is the Lord’s order,

Him obey, your light do not cover;

Out of darkness into light needed to guide sinner,

On your own corner, you should shine.

3. Look next to you, there are some believers wandering,

The lost sheep, no need elsewhere searching,

Exhort, restore, comfort, caring for the Lord’s feeling,

On your own corner, you should shine.

4. Fellowship with the Lord, behold His face constantly,

Reflecting the radiance of glory;

Men will be touched if you love and serve the Lord truly,

On your own corner, you should shine.

5. The Savior as morning star is now near to present,

The Lord comes, His slaves’ reward present;

Save sinners, restore believers, while it is present,

On your own corner, you should shine.