恩主耶稣我敬拜你

1
恩主耶稣,我敬拜你,
你曾成为‘女人裔;’
为一贞洁童女所生,
使神与人成为一。
有了我们人的性情,
以人身分毁古蛇;
借着十架击伤他头,
为神计画胜利得。
  主,我见你荣耀,
在人美丽显照,
神性荣美显于人性,
配永远称道!
2
道成肉身,来成为人,
穿上血肉的身体;
为要毁坏魔鬼、撒但,
作了我们的代替。
神命为你起名‘耶稣,’
‘以马内利’人竟称;
如此成为宝贵救主,
救恩为我全作成。
3
你被称为‘末后亚当,’
也被称为‘第二人;’
作新造的万有元首,
胜过旧造第一人。
在这地上生活、行动,
确是人子人共见;
今在天上带着人性,
仍是一人显神前。
4
在神所定荣耀日子,
恩主,你要再降临;
带着父神丰满荣耀,
显于人前仍是人。
什至在那审判宝座,
你仍是人行审判;
并且你要将这人性
一直带着到永远。
1
Anonyme

Hymn 62

SUBJECT: PRAISE OF THE LORD-HIS HUMANITY

METER: 8.7.8.7.D. with chorus.

AUTHOR: Witness Lee

COMPOSER: Herbert H. Booth

1 Dear Lord Jesus, we adore Thee,

”Seed of woman” Thou became;

Of the virgin wast begotten,

Called e’en with a human name.

Taking thus the human nature,

Thou as man the serpent trod;

By the Cross his head Thou bruised

And fulfilled the plan of God.

Chorus

Lord, we see Thy glory,

Shown in human beauty,

Full of splendor, manifested

In humanity.

2 As a man, by incarnation,

Flesh and blood didst Thou partake

To destroy the devil, Satan,

In our stead and for our sake.

With the name of Jesus given

And Emmanuel called too,

Thou becam’st our precious Savior,

Bringing us salvation true.

3 Thou, “Last Adam” wast entitled,

And wast called the “second man”,

Head of all the new creation,

Better than the first man.

On this earth in life and conduct

Thou indeed wast Son of man;

Now in heaven with this nature

Thou dost still appear as man.

4 In the time which God appointed

Thou wilt come, dear Lord, again,

With the glory of the Father,

Still appearing as a man.

Even on the throne of judgment

Son of man Thou still wilt be;

And with this, our human nature,

Thou forevermore wilt be.